Palabras clave en chino y en español del Informe presentado ante el XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China (I)

2022-10-20

1.新征程 nueva expedición

2.踔厉奋发、勇毅前行 trabajar con ánimos elevados y avanzar con valentía y firmeza

3.中华民族伟大复兴 gran revitalización de la nación china

4.团结奋斗 lucha unida

5.不忘初心、牢记使命 conservar siempre las aspiraciones originales y tener bien presente la misión

6.新发展理念 nueva concepción del desarrollo

7.全过程人民民主 democracia popular de proceso entero

8.脱贫攻坚 liberación de la pobreza

9.全面建成小康社会 construcción integral de una sociedad modestamente acomodada

10.马克思主义中国化时代化 chinización del marxismo y de su adaptación a los tiempos

11.一带一路 la Franja y la Ruta

12.社会公平正义 equidad y justicia social

13.总体国家安全观 concepto general de la seguridad nacional

14.平安中国 China de paz

15.人类命运共同体 comunidad de destino de la humanidad

16.全面从严治党 disciplinamiento integral y riguroso del Partido

17.“打虎”、“拍蝇”、“猎狐” “caza del tigre”, el “trompazo a la mosca” y la “captura del zorro”

18.历史周期律 ciclos históricos

19.人民至上 supremacía del pueblo

20.中心任务 tarea central

21.全面建成社会主义现代化强国 construcción integral de un poderoso país socialista moderno

22.第二个百年奋斗目标 objetivo de lucha fijado para el segundo centenario

23.中国式现代化 modernización china

24.共同富裕 prosperidad común

25.人与自然和谐共生 coexistencia armoniosa del ser humano y la naturaleza

26.两步走 dos fases

27.乡村振兴 vigorización de las zonas rurales

28.中国人的饭碗牢牢端在自己手中 llenar el cuenco de los chinos con nuestros propios recursos

29.科教兴国战略 estrategia de vigorización del país mediante la ciencia y la educación

30.人才强国战略 estrategia de fortalecimiento con recursos humanos excelentes

31.创新驱动发展战略 estrategia del desarrollo propulsado por la innovación

32.全面依法治国 gobernación integral del país ajustada a la ley

33.中国故事 cuento chino

34.江山就是人民 El país es el pueblo

35.人民就是江山 El pueblo es el país

36.健康中国 China sana

37.美丽中国 China bella

38.永远吹冲锋号 sonar siempre el toque de rebato

39.零容忍 tolerancia cero

40.人民首创精神 espíritu creativo del pueblo